… увидел, как принцесса Нейля поднесла свой изящный пальчик к алым губкам и шепнула: «Тссссс!»
— Не надо вопросов, юноша. Я знаю, зачем ты здесь. Я, как и фея Граната, умею читать чужие мысли. Позволь мне оказать Вам гостеприимство?
Михаил одобрительно хмыкнул и стал взирать на окружающее с еще большим любопытством. А про себя подумал: «Вот пруха-то. Сказать пацанам — не поверят, лопухом еще назовут и вруном. Не стоит им впаривать про эти сказки, пожалуй…»
В этот момент шелковый балдахин в углу зала поднялся и открыл три фигурки. Это красивые девушки, одетые в непонятные фантастические наряды, на которых поблескивали огромных размеров самоцветные золотистые камни. Они стояли неподвижно, как статуи, или как застывшие фигуры в детской игре «Замри!».
Принцесса Нейля наклонилась к роскошной вазе, которая стояла у ее ног. Среди трех красивейших роз кремово-желтого оттенка взяла одну. И вдруг дунула на лепестки. Они полетели, как парашютики одуванчика, легко и четко направленно в угол зала. Затем, словно бабочки, лепестки опустились на застывших в угловатых позах девушек, которые мгновенно ожили, задвигались под музыку, которая вдруг зазвучала. Удивительно, но музыка напоминала стиль «техно» и как-то не вязалась с окружающим убранством. И движения странных девиц не были похожи на традиционный восточный танец. Они двигались, словно заведенные роботы с лицами людей. Михаил подумал: «Не настоящие, что ли? Но прикольно…»
Нейля улыбнулась и ответила на его не произнесенный вслух вопрос.
— Да, это мои куклы. Их сотворил замечательный мастер, которому нравится этот стиль в музыке, который ты мысленно назвал «техно». Мне тоже такая музыка по душе. Кстати, с этим куклоделом я расплатилась лучшими Гранатами из своего хранилища.
— А почему именно Гранатами?
— Потому что некоторые Гранаты лечат серьезные недуги, а мастер в годах, и очень больной. Он же не волшебник, а обычный человек, который может болеть в отличие от нас, принцесс-волшебниц. Да. Он умеет делать замечательных кукол. Смотри, как они танцуют. Какие у них «живые лица».
— Да, неплохо. Чем-то напоминает брейк-данс, который уже вышел из моды. Кстати, я бы не отказался полюбопытствовать и увидеть своими глазами коллекцию Ваших редких Гранатов.
— Не спеши. После танца моих кукол гостю положено угощение.
Нейля хлопнула в ладоши, и откуда-то сверху опустился маленький столик на витиеватых, кривеньких ножках, весь уставленный восточными сладостями. В центре стола стоял изящный кувшин из цветного стекла с коричневатой жидкостью.
«Да, подкрепиться самое время и попить тоже хочется с дороги. Что-то там в графинчике? По цвету похоже на колу…», — опять подумал Михаил.«Владения принцессы Нейли»
— Нет, это не кока-кола. Это восточный бальзам, который дает путнику силы и здоровье. Пожалуйста, попробуй.
Михаил отпил большой глоток и почувствовал, как внутри все будто взбудоражилось, забурлила кровь, и губы сами собой растянулись в улыбке.
— Ух, классно. Мне такой напиток нравится. Прямо энергетический.
— Пробуй наши сладости и отдыхай. Скоро нам предстоит путь в мое хранилище Гранатов, силы тебе пригодятся.
— А что? Это так опасно, спускаться в это хранилище?
— Мне не опасно. Но там есть стражи, которые могут не пропустить чужаков. Впрочем, не будем забегать вперед. Сам увидишь.
— Ну, прямо как Иванушка в тридевятом царстве. Может быть, там и трехглавый змей есть? — усмехнулся Михаил.
— Змея там нет. И физическая сила тебе не понадобится, воевать там не с кем. А вот смекалка и находчивость для преодоления некоторых препятствий пригодятся обязательно.
— Может мне себя пора уже ущипнуть. Что-то не врубаюсь, я действительно попал в какой-то нереальный сказочный мир?
— Именно так. Не удивляйся.
— Забавно все это. Но интересно. Мои друзья точно не поверят, если я им расскажу, что был в таком вот дворце, сидел на подушках, лопал сладости, запивая бальзамом, и смотрел, как брейк-данс танцуют куклы ростом с человека абсолютно с человеческими лицами.
— Не только движения, и их лица похожи на людей, они могут даже немного разговаривать.
— Чудеса. Просто японские роботы какие-то. Супер! Как натанцуются, перекинемся парой фраз.
— Это можно. Только маленькая просьба. Не говори с моими куклами на сленге улицы. А то они сразу запоминают слова и потом будут невпопад их употребляют. И может получиться конфуз, если они будут произносить такие словечки при моей сестре принцессе Алие, которая очень строгого нрава.
— Заметано. Ой. То есть ладно, я постараюсь… без сорных слов. Хотя это непросто.